Pioneer TV Receiver GEX P6400TV User Manual

Hide-away TV tuner  
Syntoniseur de télévision déporté  
Operation Manual  
GEX-P6400TV  
Mode d’emploi  
 
Selecting fine audio equipment such as the unit youve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now its time to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Associations Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.  
One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortionand,  
most importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing comfort leveladapts to higher volumes of  
sound. So what sounds normalcan actually be loud and harmful to your hearing. Guard against  
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distor-  
tion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all,  
we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the  
Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group recommend you avoid pro-  
longed exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
Example  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90  
100  
120  
140  
180  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet plane  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
2
 
Before Using This Product  
Information to User  
Alternation or modifications carried out without appropriate authorization may  
invalidate the users right to operate the equipment.  
[For Canadian model]  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
About This Product  
This product is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately  
sold display with AV-BUS lets you enjoy TV entertainment (refer to this products  
Installation Manual for details concerning the AV-BUS). The tuner frequencies on this  
product are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper  
reception.  
This product features a Rear Display output (REAR OUT), letting you watch TV on a Rear  
Display (sold separately).  
Video system of a connected component  
This product is NTSC system compatible. When connecting an external component to this  
products Rear Display output (REAR OUT), be sure the component is compatible with the  
same video systems. If it is not, images will not be correctly reproduced.  
WARNING  
• Be sure to stop driving and park your car in a safe place before watching  
the TV.  
• Watching the TV while driving is dangerous and could result in an acci-  
dent.  
• This product’s Rear Display output is for connection of a display to enable  
passengers in the rear seats to watch the TV. Do not install the rear display  
in a location that enables the driver to watch the TV while driving.  
This product’s power source  
Switching power to the unit controlling this product OFF, or selecting a source other than  
TV does not switch power to this product OFF.  
Although this product is designed to assure no problems occur during use, if for some rea-  
son you want to switch power OFF, switch ACC OFF on the car side.  
Important  
The serial number of this device is located on the bottom of this product. For your own  
security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.  
3
 
About This Manual  
This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and  
operation. All are designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory.  
This operation manual is intended to help you benefit fully from their potential and to  
maximize your listening enjoyment.  
We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by  
reading through the manual before you begin using this product. It is especially important  
that you read and observe the Precautionon this page and in other sections.  
When using with a Pioneer AV Receiver (e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400), please  
read the AV Receivers Operation Manual.  
Precaution  
Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible.  
Protect this product from moisture.  
If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
After-sales Service for Pioneer Products  
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-  
sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary  
information is not available, please contact the companies listed below:  
Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair  
without advance contact.  
7 CANADA  
7 U.S.A.  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION  
DEPARTMENT  
Pioneer Electronics (U.S.A.), Inc.  
CUSTOMER SUPPORT  
DIVISION  
300 Allstate Parkway,  
Markham, Ontario L3R OP2  
(905) 479-4411  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
1-877-283-5901  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.  
4
 
Before Using This Product  
Resetting the Microprocessor  
The microprocessor must be reset under the following conditions:  
When using this product for the first time after installation.  
When the machine fails to operate properly.  
When strange (incorrect) messages appear on the display.  
When setting the position of the OSD switch on the right side of this product.  
If you reset the microprocessor, memorized broadcast stations and other information is  
erased, and this product returns to its initial settings.  
To reset the microprocessor, press the RESET button on the unit with a pen  
tip or other pointed instrument.  
OSD Switch Setting  
2
OSD  
TV 1  
Set the OSD (On Screen Display) switch on the right side of this product to the appropriate  
position with a pen tip or other pointed instrument, for the component you are combining it  
with.  
(1) OSD OFF  
When combining with a PIONEER AV Receiver (e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400).  
Select this setting when not using this products OSD indications in the display.  
(2) OSD ON  
When combining with a PIONEER Display featuring an AV-BUS input (e.g. AVX-  
P7300DVD, AVX-7300).  
Select this setting when using this products OSD indications in the display.  
Note:  
As output from the Rear Display output has no relation to the OSD switchs ON/OFF setting, OSD  
indications are always displayed.  
5
 
Key Finder  
Optional Remote Control CD-R99 (sold separately)  
The optional remote control CD-R99 is mainly for use by rear seat passengers. When  
using, point at the front seat display remote control sensor.  
2 Joystick/  
5//2/3 buttons  
1 CH CALL button  
BSSM/  
ch call  
Mode switch  
RGB  
OPEN/CLOSE  
7 Other remote controls  
You can also perform operations with the remote controls shown below.  
Operate using the buttons that correspond to those on the optional remote control CD-R99,  
as shown in the chart.  
The optional remote control CD-R99  
1 CH CALL button  
A Pioneer car DVD players remote control*  
STEP (E) button  
2 5//2/3 buttons  
Joystick  
Mode switch:  
When operating a TV, be sure to set the Remote control operation mode switchto the TVposition.  
*
SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9II  
6
 
Key Finder  
The Head Unit (e.g. DEH-P8400MP)  
You can control this unit with a Head Unit (sold separately).  
SOURCE button  
5//2/3 buttons  
VOLUME  
BAND button  
1–6 (PRESET TUNING)  
buttons  
Front panel (open)  
FUNCTION button  
Note:  
Button layout differs depending on the model, so please read the Operation Manual of the Head  
Unit you are using.  
7
 
Operating with Head Unit  
These instructions explain how to operate this product with a connected Head Unit (sold  
separately). Some Head Units control this product as a TV source, while others control it  
as an External Unit. Among Head Units that control this product as an External Unit, some  
do it using a FUNCTION button and some do not.  
Note:  
External Unit refers to a component that cannot be fully controlled by a Head Unit as a source.  
When connected to a Head Unit that cannot control a TV as a source, this product (TV) is  
controlled as an External Unit.  
Two types of Pioneer Head Unit are available: one type to which only one external unit can be con-  
nected and another type to which two external units can be connected.  
7 Head Unit Group 1  
Head Units that control this product as a TV source.  
7 Head Unit Group 2  
Head Units that control this product as an External Unit using a FUNCTION button to  
operate functions.  
7 Head Unit Group 3  
Head Units that control this product as an External Unit, not using a FUNCTION button to  
operate functions.  
7 Head Unit Group 4  
Head Units that control this product as a TV source, not using a FUNCTION button to  
operate functions.  
Head Unit Group 1  
When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit  
Group 1 in the Function Compatibility Charts.  
DEX-P9  
DEH-P90HDD  
DEH-P9300  
DEH-P840MP  
DEH-P740MP  
DEH-P7200  
DEH-P640  
DEH-P6200  
DEH-P4400  
DEH-P4300  
DEH-P3300  
DEH-P3370XM  
DEH-P940MP  
DEH-P930  
DEH-P8200R  
DEH-P7300  
DEH-P720  
DEH-P6300  
DEH-P5200  
DEH-P440  
DEH-P9400MP  
DEH-P8400MP  
DEH-P7400MP  
DEH-P730  
DEH-P6400  
DEH-P630  
DEH-P520  
DEH-P44  
DEH-P43  
DEH-P33  
DEH-P430  
DEH-P330  
DEH-P77DH  
KEH-P6010  
FH-P4100  
KEH-P601  
FH-P4000  
KEH-P690  
AVM-P9000R  
AVH-P6400CD  
DVH-P7000  
AVM-P8000R  
AVH-P6400  
8
 
Operating with Head Unit  
Head Unit Group 2  
When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit  
Group 2 in the Function Compatibility Charts.  
DEH-P4100  
FH-P8800  
DEH-P410  
DEH-P41  
Head Unit Group 3  
When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit  
Group 3 in the Function Compatibility Charts.  
KEH-P4900  
KEH-P1010  
KEH-P490  
KEH-P4010  
Head Unit Group 4  
When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit  
Group 4 in the Function Compatibility Charts.  
KEH-P4020  
Function Compatibility Charts  
Operate using buttons with the same function on the Head Unit itself or the remote control.  
Note:  
You may not be able to use functions* with some Head Units.  
Head Unit Group 1  
Function  
Button  
Operation  
:Select  
Page  
12  
Switching the Source  
Manual Tuning (Step by Step)  
Seek Tuning  
SOURCE, SOURCE/OFF  
2/3 (0.5 seconds or less)  
2/3 (0.5 seconds or more)  
5/∞  
:Select  
13  
:Select  
13  
Preset Tuning  
:Select  
13  
Changing the Band  
Preset Memory  
Direct Recall  
BAND, 23  
:Select  
13  
16 (Hold for 2 seconds)  
16  
:Memory  
:Select  
10  
11  
BSSM  
FUNCTION (A.MENU)  
:ON/OFF  
14  
5/∞  
Preset ch. List*  
FUNCTION (A.MENU)  
5//2/3  
11  
11  
Setting the PGM Button*  
Using the PGM Button*  
FUNCTION (Hold for 2 seconds)  
5//2/3  
:Select  
PGM (Hold for 2 seconds)  
:BSSM  
ON/OFF  
Note:  
For TV, you cannot memorize functions other than BSSM in the PGM button. (You may not be  
able to use this function with some Head Units.)  
When using with an AV Receiver (e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400), please read the AV  
Receivers Operation Manual.  
9
 
Head Unit Group 2  
Function  
Button  
Operation  
:Select  
Page  
12  
Switching the Source  
Manual or Seek Tuning  
Preset Tuning  
SOURCE, SOURCE/OFF  
2/3  
:Select  
13  
5/∞  
:Select  
13  
Changing the Band  
Preset Memory  
BAND, 23  
:Select  
13  
16 (Hold for 2 seconds)  
:Memory  
:Select  
10  
Direct Recall  
16  
11  
Entering the Function Menu  
Preset Scan* (FUNC 1)  
BSSM (FUNC 1)  
FUNCTION  
:Select  
11  
5/∞  
:ON/OFF  
:ON/OFF  
:Select  
11  
5/(Hold for 2 seconds)  
14  
Switching the Tuning Mode*  
(AUTO/MANUAL)  
5/∞  
11  
Setting the PGM Button*  
FUNCTION (Hold for 2 seconds)  
:Select  
5//2/3  
Using the PGM Button*  
PGM/DSP, PGM  
:BSSM  
11  
ON/OFF  
Head Unit Group 3 and 4  
Function  
Button  
Operation  
:Select  
Page  
12  
Switching the Source  
Switching the Tuning Mode  
Manual or Seek Tuning  
Preset Tuning  
SOURCE, SOURCE/OFF  
RPT button  
:Select  
11  
2/3  
:Select  
13  
5/∞  
:Select  
13  
Changing the Band  
Preset Memory  
BAND, 23  
16 (Hold for 2 seconds)  
16  
:Select  
13  
:Memory  
:Select  
10  
Direct Recall  
11  
BSSM  
DISPLAY button  
:ON/OFF  
14  
(Hold for 2 seconds)  
Preset Scan  
DISPLAY button  
:Select  
11  
Note:  
The button for Preset Scan differs depending on the model.  
KEH-P4020: BSM button  
KEH-P4010: PAUSE/SCAN button  
*
*
The button for Switching the Tuning Mode differs depending on the model.  
* KEH-P4020: LOCAL button  
* KEH-P4010, KEH-P4900, KEH-P490: LOCAL/BSM button  
Preset Memory  
The Preset Memory function stores stations in memory manually.  
1. Select the station whose channel you want to store in memory.  
2. Press one of buttons 16 for 2 seconds or longer to store the desired stations.  
Note:  
The station is stored in memory under the selected button.  
10  
You cannot memorize in Preset channels 712 with this function.  
 
Operating with Head Unit  
Direct Recall  
Press one of buttons 16 to recall a station preset under that button.  
Note:  
To recall Preset channels 712, perform Preset Tuning with 5/buttons.  
Entering the Function Menu  
Press the FUNCTION button to select the desired mode in the Function  
Menu.  
Each press of the FUNCTION button selects the mode in the following order:  
FUNC 1 (Preset Scan/BSSM) = FUNC 2 = FUNC 3 = FUNC 4  
= AUTO/MANUAL (Switching the Tuning Mode)  
Note:  
In FUNC 1, Preset Scan or BSSM is selected by changing the length of time you press the 5/∞  
button.  
There are no functions in FUNC 2, FUNC 3 or FUNC 4.  
Preset Scan  
This lets you view up to 12 stations stored in the Preset Channels one after the other.  
Switching the Tuning Mode  
You can select between Manual Tuning (MANUAL) and Seek Tuning (AUTO). Press the  
5/button, or other button as appropriate, and tuning is performed in the selected tuning  
mode.  
Using the PGM Button  
The PGM (PGM/DSP) button operates in a different way depending on the function  
programmed (memorized). (For details concerning programming the PGM (PGM/DSP)  
button, refer to the Head Units operation manual.)  
Press the PGM (PGM/DSP) button.  
Function  
Press  
Hold for 2 seconds  
BSSM ON/OFF  
_____  
Preset Scan/BSSM (FUNC1)  
Preset Scan ON/OFF  
Select  
Switching the Tuning Mode  
(AUTO/MANUAL)  
Preset ch. List  
Read the Operation Manual of a Head Unit that can use this function.  
11  
 
Basic Operation  
When using with a Pioneer AV Receiver (e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400), please  
read the AV Receivers Operation Manual.  
Switching the Source  
7 Head Unit Group 1 and 4  
1. Switch the display image source to this product.  
For details, refer to the connected units manual.  
2. Select the TV source on the Head Unit.  
Channel  
2
P 1  
Preset Number  
Each press changes  
the Source ...  
7 Head Unit Group 2 and 3  
1. Switch the display image source to this product.  
For details, refer to the connected units manual.  
2. Set the source to External(or TV, Television).  
Note:  
Switching power to the Head Unit (the unit controlling this product) OFF, or selecting a source  
other than TV does not switch power to this product OFF.  
Although this product is designed to assure no problems occur during use, if for some reason you  
want to switch power OFF, switch ACC OFF on the car side.  
With Head Unit Group 2 or 3 models, TVor Televisionmay not be indicated in the display.  
12  
 
Basic Operation  
Basic Operation of TV Tuner  
Manual and Seek Tuning  
You can select the tuning method by changing the length of time you  
press the 2/3 button.  
Manual Tuning (step by step)  
Seek Tuning  
0.5 seconds or less  
0.5 seconds or more  
Note:  
If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip broadcasting  
stations. Seek Tuning starts as soon as you stop pressing the button.  
BAND  
TV1 = TV2  
Operation is possible only with the Head  
Units BAND (23) button.  
Channel
Preset Number  
2
P 1  
Preset Tuning  
You can recall memorized stations.  
You can memorize and recall stations using buttons 16 in the same  
way as with Head Unit tuner Preset Tuning. (Refer to page 11.)  
13  
 
BSSM (Best Station Sequential Memory)  
The BSSM function automatically memorizes strongly transmitted broadcast stations in  
order from the lowest channel up.  
Note:  
Up to 12 stations can be memorized in 1 Band.  
In regions where reception of no more than 12 station is possible, previously memorized stations  
may remain in memory.  
7 Head Unit Group 1  
1. Press the FUNCTION (A.MENU) button and select the BSSM mode (BSSM)  
in the FUNCTION (AUDIO) Menu.  
2. To switch the BSSM ON, press the 5 button.  
To cancel the process, press the button in the FUNCTION (AUDIO) Menu  
before memorization is complete.  
7 Head Unit Group 2  
1. Press the FUNCTION button and select the Preset Scan/BSSM mode  
(FUNC 1) in the Function Menu.  
2. To switch the BSSM ON, press the 5 button for 2 seconds.  
To cancel the process, press the button in the Function Menu before  
memorization is complete.  
7 Head Unit Group 3 and 4  
To switch the BSSM ON, press the DISPLAY button for 2 seconds.  
To cancel the process, press the DISPLAY button again before memorization  
is complete.  
Note:  
The button for BSSM differs depending on the model.  
KEH-P4020: BSM button  
KEH-P4010: PAUSE/SCAN button  
*
*
14  
 
Basic Operation  
7 The optional remote control CD-R99  
You can also perform BSSM with the optional remote control CD-R99.  
To switch the BSSM ON, press the CH CALL button for 2 seconds.  
To cancel the process, press the CH CALL button for 2 seconds again before  
memorization is complete.  
Confirming Current Channel and Other Settings  
If the current audio source is TV, reception information such as the channel and band is  
displayed. You can also display to the preset channel list.  
Select the desired mode in the following order:  
(Channel Recall)  
Channel  
Band  
2
TV 1  
BSSM/  
ch call  
RGB  
Each Press changes  
the Mode ...  
Channel Recall = Preset channel list = Indication OFF  
(Preset channel list)  
2
TV 1  
2
4
6
7
10 13  
14 25 36 46 57 69  
Channels memorized (preset) in that Band  
Note:  
Recalled indications are displayed for 8 seconds.  
15  
 
Specifications  
General  
Power source .............................................................................................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable)  
Grounding system .............................................................................................................................. Negative type  
Max. current consumption .............................................................................................................................. 0.5 A  
Dimensions .......................................................................................................... 172 (W) × 30 (H) × 148 (D) mm  
[6-3/4 (W) × 1-1/8(H) × 5-7/8 (D) in.]  
Weight .............................................................................................................................................. 0.7 kg (1.5 lbs)  
TV tuner  
Reception channel/TV system ............................................................ US/M : VHF 2 13 ch, UHF 14 69 ch  
Color system .................................................................................................................................. NTSC compatible  
Usable sensitivity ............................................................................................................................................ 12 dBµ  
Video S/N ................................................................................ Over 37 dB (59 dBµ RF input, White Peak 100%)  
Video S/N 30 dB usable sensitivity ............................................................................................................ 44 dBµ  
Antenna input ........................................................................................ 4 ch Diversity (φ 3.5 mm Mini plug type)  
Antenna cable .................................................................................................................................. 6 m (19 ft 8 in)  
Rear display output  
Video .................................................................................................... 1 Vp-p/75 (TV: White 100% Modulated)  
Sound ...................................................................................... 500 mVrms/Less than 1 k(TV: 100% Modulated)  
Note:  
Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.  
16  
 
Table des matières  
Cher Client .................................................. 2  
Opérations de base .................................. 12  
Sélection de la source ...................................... 12  
Opérations de base sur le syntoniseur  
Avant d’utiliser cet appareil .................... 3  
Quelques mots concernant cet appareil ............ 3  
de télévision ............................................ 13  
Accord manuel et accord automatique  
Gamme  
-
-
Système vidéo de l’appareil relié  
Alimentation de cet appareil  
-
-
-
Mise en mémoire des fréquences  
Quelques mots concernant ce mode  
demploi .................................................... 4  
Précaution .......................................................... 4  
BSSM (Mémoire séquentiel des meilleures  
stations) .................................................... 14  
Confirmation du canal et des autres  
-
Service après-vente des produits PIONEER  
réglages .................................................... 15  
Réinitialisation du microprocesseur .................. 5  
Réglage du commutateur OSD .......................... 5  
Caractéristiques techniques ................ 16  
Tableau des commandes .......................... 6  
-
Boîtier de télécommande en option CD-R99  
(vendu séparément)  
Appareil central  
-
(par exemple DEH-P8400MP)  
Fonctionnement avec  
l’élément central ................................ 8  
-
Groupe 1 d’éléments centraux  
Groupe 2 d’éléments centraux  
Groupe 3 d’éléments centraux  
Groupe 4 d’éléments centraux  
-
-
-
Tableaux des compatibilité des fonctions ........ 9  
-
Mémoire des présélections  
Rappel direct  
Affichage du menu des fonctions  
Examen des présélections  
Sélection du mode daccord  
Utilisation de la touche PGM  
Liste des canaux préréglés  
-
-
-
-
-
-
1
 
Cher Client:  
La sélection dun équipement audio de qualité comme lunité que vous venez dacheter nest  
que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au  
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe Consumer  
Electronics Groupde lAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-  
mum de votre équipement en lutilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort  
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion et, ce qui est plus important, sans affecter votre  
ouïe sensible.  
Le son peut être décevant. Avec le temps, le niveau de confortde votre ouïe sadapte aux volumes  
sonores plus élevés. Ainsi, les sons normauxpeuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-  
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT ladaptation de votre ouïe.  
Pour établir un niveau sûr:  
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.  
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous lentendiez confortablement et clairement,  
sans distorsion.  
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:  
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.  
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou  
des pertes de sensibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que  
vous écoutiez pendant toute votre vie.  
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie  
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute  
votre vie. Comme les dommages de louïe provenant dun bruit fort ne sont souvent détectables  
que lorsquil est trop tard, ce fabricant et le Groupe Consumer Electronics Groupde  
lAssociation des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée  
à un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.  
Niveau de  
Décibels  
Exemple  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Bibliothèque tranquille, chuchotement  
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation  
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille  
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre  
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds.  
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS  
DUNE EXPOSITION CONSTANTE  
90  
100  
120  
140  
180  
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon  
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique  
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre  
Coup de pistolet, avion à réaction  
Aire de lancement dune fusée  
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la  
Recherche pour les Sourds.  
2
 
Avant dutiliser cet appareil  
[Pour le modèle Canadien]  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
Quelques mots concernant cet appareil  
Cet appareil est un syntoniseur de télévision destiné à la réception des émissions de  
télévision. Associé à un écran avec AV-BUS vendu séparément, il vous donne la  
possibilité de regarder des programmes de télévision (pour de plus amples détails  
concernant lAV-BUS, reportez-vous au manuel dinstallation de cet appareil). Les  
fréquences sur lesquelles ce syntoniseur peut saccorder sont dans les gammes employées  
en Amérique du Nord. Lutilisation de cet appareil dans dautres régions nest pas  
possible.  
Cet appareil, possède une sortie pour un écran arrière (REAR OUT), ce qui permet de  
regarder la télévision sur un écran arrière (vendu séparément).  
Système vidéo de lappareil relié  
Cet appareil est compatible NTSC. Avant de relier un appareil extérieur à sa sortie pour  
écran arrière (REAR OUT), assurez-vous que cet appareil extérieur est bien compatible  
avec ces systèmes vidéo. Dans le cas contraire, les images ne seront pas convenablement  
reproduites.  
ATTENTION  
Avant de regarder la télévision, garez le véhicule sur une aire de station-  
nement sûre.  
Regarder la télévision tout en conduisant est dangereux et peut entraîner  
un accident.  
Cet appareil possède une sortie vers écran arrière qui est destiné à  
permettre aux passagers assis à larrière de regarder la télévision.  
Ninstallez pas cet écran arrière dans un endroit tel que le conducteur  
puisse, lui aussi, regarder la télévision tout en conduisant.  
Alimentation de cet appareil  
La mise hors tension de lunité qui commande cet appareil, ou encore le choix dune  
source autre que la télévision, ne mettent pas cet appareil hors tension.  
Bien que cet appareil soit conçu pour être à labri des anomalies pendant son fonction-  
nement, si vous désirez, pour une raison quelconque, le mettre hors tension, placez le con-  
tacteur de démarrage du véhicule sur la position ACC OFF.  
3
 
Quelques mots concernant ce mode demploi  
Cet appareil est doté de nombreuses fonctions qui permettent la réception dans les  
meilleures conditions. Ces fonctions sont conçues pour que leur emploi soit aussi aisé que  
possible mais certaines exigent certaines quelques explications. Ce mode demploi a pour  
objet de vous aider à tirer le meilleur parti des possibilités de lappareil de façon que votre  
plaisir d’écouter de la musique soit aussi grand que possible.  
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode demploi afin de vous familiariser  
avec les fonctions et les modes opératoires. Il est particulièrement important que vous  
lisiez et respectiez les consignes du paragraphe Précautionde cette page et dautres  
pages.  
Si vous utilisez un récepteur audiovisuel Pioneer (par exemple, AVH-P6400CD,  
AVH-P6400), lisez tout dabord le mode demploi du récepteur audiovisuel.  
Précaution  
Conservez ce mode demploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas  
de besoin.  
Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas  
masqués.  
Veillez à ce que lappareil soit à labri de lhumidité.  
Si la batterie est débranchée, le contenu de la mémoire des fréquences daccord est  
effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire.  
Service après-vente des produits PIONEER  
Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui concerne le service après-vente  
(et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque lin-  
formation recherchée nest pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes;  
Nenvoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.  
7 U.S.A.  
Pioneer Electronics (U.S.A.), Inc.  
CUSTOMER SUPPORT  
DIVISION  
7 CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service  
aux consommateurs  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
300 Allstate Parkway,  
Markham, Ontario L3R OP2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
Pour de plus amples informations relatives à la garantie, référez-vous au feuillet Garantie  
Limitée livrée avec lappareil.  
4
 
Avant dutiliser cet appareil  
Réinitialisation du microprocesseur  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes:  
Lors de lutilisation de cet appareil pour la première fois après son installation.  
Lorsque lappareil ne fonctionne pas correctement.  
Lorsque des messages étranges (incorrects) apparaissent sur laffichage.  
Lorsque vous modifiez la position du commutateur OSD qui se trouve sur le panneau  
latéral droit de lappareil.  
Lors de la réinitialisation du microprocesseur les fréquences des stations mises en mémoire  
et certaines autres informations sont effacées, tandis que les réglages initiaux sont rétablis.  
Pour réinitialiser le microprocesseur, appuyez sur le bouton RESET de  
lappareil avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.  
Réglage du commutateur OSD  
2
OSD  
TV 1  
Réglez le commutateur OSD (Affichage sur l’écran), placé sur le côté droit de cet appareil,  
sur la position convenable compte tenu de lappareil auquel il est associé; utilisez pour cela  
la pointe dun stylo à bille ou un instrument similaire.  
(1) OSD OFF  
En association avec un récepteur audiovisuel PIONEER (par exemple, AVH-P6400CD,  
AVH-P6400).  
Sélectionnez ce réglage si vous ne désirez pas faire figurer sur l’écran les indications  
daffichage sur l’écran de cet appareil.  
(2) OSD ON  
En association avec un écran PIONEER possédant une entrée AV-BUS (par exemple,  
AVX-P7300DVD, AVX-7300).  
Sélectionnez ce réglage si vous désirez faire figurer sur l’écran les indications  
daffichage sur l’écran de cet appareil.  
Remarque:  
Comme la sortie de la prise daffichage arrière na aucune relation avec le réglage ON/OFF du  
5
commutateur OSD, les indications sur l’écran sont toujours affichées.  
 
Tableau des commandes  
Boîtier de télécommande en option CD-R99 (vendu séparément)  
Le boîtier de télécommande en option CD-R99 est essentiellement destiné aux passagers  
des sièges arrière. Dirigez ce boîtier vers le capteur de télécommande de lafficheur des  
sièges avant.  
2 Bouton polyvalent/  
Touches 5//2/3  
1 Touche CH CALL  
BSSM/  
ch call  
Commutateur de mode  
RGB  
OPEN/CLOSE  
7 Autres commandes à distance  
Vous pouvez également effectuer des opérations à laide des commandes à distance ci-  
dessous.  
Agissez sur les touches qui correspondent à celles du boîtier de télécommande en option  
CD-R99, comme le montre le tableau ci-dessous.  
Le boîtier de télécommande en option CD-R99 Boîtier de télécommande de lecteur de DVD Pioneer*  
1 Touche CH CALL  
2 Touches 5//2/3  
Commutateur de mode:  
Touche STEP (E)  
Bouton polyvalent  
Pour la commande dun téléviseur, noubliez pas de placer le Commutateur de mode de fonctionnement du boîtier de  
télécommandesur la position TV.  
*
SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9II  
6
 
Tableau des commandes  
Appareil central (par exemple DEH-P8400MP)  
Vous pouvez régler cet appareil grâce à un appareil central (vendu séparément).  
Touche SOURCE  
Touches 5//2/3  
VOLUME  
Touche BAND  
Touche 1–6 (PRESET TUNING)  
Face avant (ouverte)  
Touche FUNCTION  
Remarque:  
La disposition des touches dépend du modèle; veuillez donc consulter le mode demploi de  
lappareil central que vous utilisez.  
7
 
Fonctionnement avec l’élément central  
Les explications qui suivent vous permettront dutiliser lappareil conjointement à  
l’élément central (vendu séparément) auquel il est relié. Certains éléments centraux con-  
sidèrent que cet appareil est une source de signaux de télévision, dautres quil sagit dun  
appareil extérieur. Parmi les éléments centraux qui considèrent que cet appareil est un  
appareil extérieur, certains supposent lutilisation de la touche FUNCTION, dautres non.  
Remarque:  
Un appareil extérieur est un appareil qui ne peut pas être commandé complètement par l’élément  
central comme une source.  
Si cet appareil est relié à un élément central qui ne peut pas considérer quun téléviseur est une  
source, cet appareil (téléviseur) est traité comme un appareil extérieur.  
Deux types dappareil central Pioneer sont disponibles: un type auquel un seul appareil extérieur  
peut être raccordé, et un autre type auquel deux appareils extérieurs peuvent être raccordés.  
7 Groupe 1 d’éléments centraux  
Eléments centraux qui considèrent que cet appareil est une source de télévision.  
7 Groupe 2 d’éléments centraux  
Eléments centraux qui considèrent que cet appareil est un appareil extérieur dont la  
commande seffectue au moyen de la touche FUNCTION.  
7 Groupe 3 d’éléments centraux  
Eléments centraux qui considèrent que cet appareil est un appareil extérieur dont la  
commande ne seffectue pas au moyen de la touche FUNCTION.  
7 Groupe 4 d’éléments centraux  
Eléments centraux qui considèrent que cet appareil est une source de télévision dont la  
commande ne seffectue pas au moyen de la touche FUNCTION.  
Groupe 1 d’éléments centraux  
Si lappareil est associé à un des éléments centraux suivants, tenez compte de la rubrique  
Groupe 1 d’éléments centraux du tableau de compatibilité des fonctions.  
DEX-P9  
DEH-P90HDD  
DEH-P9300  
DEH-P840MP  
DEH-P740MP  
DEH-P7200  
DEH-P640  
DEH-P6200  
DEH-P4400  
DEH-P4300  
DEH-P3300  
DEH-P3370XM  
DEH-P940MP  
DEH-P930  
DEH-P8200R  
DEH-P7300  
DEH-P720  
DEH-P6300  
DEH-P5200  
DEH-P440  
DEH-P9400MP  
DEH-P8400MP  
DEH-P7400MP  
DEH-P730  
DEH-P6400  
DEH-P630  
DEH-P520  
DEH-P44  
DEH-P43  
DEH-P33  
DEH-P430  
DEH-P330  
DEH-P77DH  
KEH-P6010  
FH-P4100  
KEH-P601  
FH-P4000  
KEH-P690  
AVM-P9000R  
AVH-P6400CD  
DVH-P7000  
AVM-P8000R  
AVH-P6400  
8
 
Fonctionnement avec l’élément central  
Groupe 2 d’éléments centraux  
Si lappareil est associé à un des éléments centraux suivants, tenez compte de la rubrique  
Groupe 2 d’éléments centraux du tableau de compatibilité des fonctions.  
DEH-P4100  
FH-P8800  
DEH-P410  
DEH-P41  
Groupe 3 d’éléments centraux  
Si lappareil est associé à lun des éléments centraux suivants, tenez compte de la rubrique  
Groupe 3 d’éléments centraux du tableau de compatibilité des fonctions.  
KEH-P4900  
KEH-P1010  
KEH-P490  
KEH-P4010  
Groupe 4 d’éléments centraux  
Si lappareil est associé à lun des éléments centraux suivants, tenez compte de la rubrique  
Groupe 4 d’éléments centraux du tableau de compatibilité des fonctions.  
KEH-P4020  
Tableaux des compatibilité des fonctions  
Commandez les fonctions au moyen des touches de l’élément central ou du boîtier de  
télécommande qui portent le même nom.  
Remarque:  
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les fonctions* avec certains appareils centraux.  
Groupe 1 d’éléments centraux  
Fonction  
Touche  
Opération  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Mémoire  
Page  
12  
Sélection de la source  
Accord manuel (pas à pas)  
Accord automatique  
Mise en mémoire des fréquences  
Sélection de la gamme  
Mémoire des présélections  
Rappel direct  
SOURCE, SOURCE/OFF  
2/3 (0,5 seconde ou moins)  
2/3 (0,5 seconde ou moins)  
5/∞  
13  
13  
13  
BAND, 23  
13  
16 (Appuyez pendant 2 secondes)  
16  
10  
:Choisissez  
:EN/HORS  
11  
BSSM  
FUNCTION (A.MENU)  
14  
5/∞  
Liste des canaux préréglés*  
Rôle de la touche PGM*  
FUNCTION (A.MENU)  
5//2/3  
11  
11  
FUNCTION (Appuyez pendant 2  
secondes) 5//2/3  
:Choisissez  
Utilisation de la touche PGM*  
PGM (Appuyez pendant 2 secondes) :BSSM  
EN/HORS  
Remarque:  
Dans le cas de la télévision, seule la fonction BSSM peut être attribuée à la touche PGM. (Il se peut  
que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction avec certains appareils centraux.)  
Si vous utilisez un récepteur audiovisuel (par exemple, AVH-P6400CD, AVH-P6400), lisez tout  
9
dabord le mode demploi du récepteur audiovisuel.  
 
Groupe 2 d’éléments centraux  
Fonction  
Touche  
Opération  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Mémoire  
Page  
12  
Sélection de la source  
SOURCE, SOURCE/OFF  
Accord manuel ou automatique  
Mise en mémoire des fréquences  
Sélection de la gamme  
Mémoire des présélections  
Rappel direct  
2/3  
13  
5/∞  
13  
BAND, 23  
13  
16 (Appuyez pendant 2 secondes)  
10  
16  
:Choisissez  
:Choisissez  
:EN/HORS  
11  
Affichage du menu des fonctions  
FUNCTION  
11  
Examen des présélections* (FUNC1) 5/∞  
11  
BSSM (FUNC1)  
5/(Appuyez pendant 2 secondes) :EN/HORS  
14  
Sélection du mode daccord*  
5/∞  
:Choisissez  
11  
(AUTO/MANUAL)  
Rôle de la touche PGM*  
FUNCTION (Appuyez pendant 2  
:Choisissez  
secondes) 5//2/3  
Utilisation de la touche PGM*  
PGM/DSP, PGM  
:BSSM  
11  
EN/HORS  
Groupes 3 et 4 d’éléments centraux  
Fonction  
Touche  
Opération  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Choisissez  
:Mémoire  
Page  
12  
Sélection de la source  
Sélection du mode daccord  
Accord manuel ou automatique  
Mise en mémoire des fréquences  
Sélection de la gamme  
Mémoire des présélections  
Rappel direct  
SOURCE, SOURCE/OFF  
Touche RPT  
11  
2/3  
13  
5/∞  
13  
BAND, 23  
13  
16 (Appuyez pendant 2 seconds)  
10  
16  
:Choisissez  
11  
BSSM  
Touche DISPLAY (Appuyez pendant 2 seconds) :EN/HORS  
14  
Examen des présélections  
Touche DISPLAY  
:Choisissez  
11  
Remarque:  
La touche dexamen des présélections diffère selon le modèle.  
* KEH-P4020: Touche BSM  
KEH-P4010: Touche PAUSE/SCAN  
*
La touche de sélection du mode daccord diffère selon le modèle.  
* KEH-P4020: Touche LOCAL  
* KEH-P4010, KEH-P4900, KEH-P490: Touche LOCAL/BSM  
Mémoire des présélections  
La mémoire des présélections permet de conserver les fréquences introduites  
manuellement.  
1. Choisissez la station dont la fréquence doit être mise en mémoire.  
2. Appuyez, pendant au moins 2 secondes, sur une des touches 16 pour mettre  
en mémoire la fréquence de la station.  
Remarque:  
De la station est conservée par la mémoire correspondante à la touche utilisée.  
10  
Cette fonction ne permet pas dutiliser les mémoires 712.  
 
Fonctionnement avec l’élément central  
Rappel direct  
Appuyez sur la touche 16 ayant servi à la mise en mémoire de la station.  
Remarque:  
Pour les présélections 712, effectuez un accord sur présélection à laide des touches 5/.  
Affichage du menu des fonctions  
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode convenable  
sur le menu des fonctions.  
Chaque pression sur la touche FUNCTION, provoque le choix dun autre mode, dans  
lordre qui suit:  
FUNC 1 (Examen des présélections/BSSM) = FUNC 2 = FUNC 3 = FUNC 4  
= AUTO MANUAL (Sélection du mode daccord)  
Remarque:  
Avec FUNC1, le choix entre lexamen des présélections ou BSSM sobtient par la durée de la  
pression exercée sur la touche 5/.  
FUNC 2, FUNC 3 et FUNC 4 nont aucune fonction.  
Examen des présélections  
Vous pouvez, grâce à cette fonction, regarder lune après lautre les 12 stations dont les  
fréquences sont en mémoire.  
Sélection du mode daccord  
Vous avez le choix entre laccord manuel (MANUAL) et laccord automatique (AUTO).  
Appuyez sur la touche 5/ou sur une autre touche appropriée pour effectuer laccord  
selon le mode choisi.  
Utilisation de la touche PGM  
La touche PGM (PGM/DSP) joue un rôle différent selon la fonction qui lui a été attribuée  
(mise en mémoire). (Pour de plus amples détails concernant lattribution dune fonction à  
la touche PGM (PGM/DSP), reportez-vous au mode demploi de l’élément central.)  
Appuyez sur la touche PGM (PGM/DSP).  
Fonction  
Action  
Appuyez pendant 2 secondes  
Examen des présélections/BSSM  
Examen des présélections  
BSSM EN/HORS  
(FUNC1)  
EN/HORS  
Sélection du mode daccord  
Choisissez  
_____  
(AUTO/MANUAL)  
Liste des canaux préréglés  
Lisez le mode demploi dun appareil central qui peut utiliser cette fonction.  
11  
 
Opérations de base  
Si vous utilisez un récepteur audiovisuel Pioneer (par exemple, AVH-P6400CD,  
AVH-P6400), lisez tout dabord le mode demploi du récepteur audiovisuel.  
Sélection de la source  
7 Groupes 1 et 4 d’éléments centraux  
1. Choisissez la source dimage affichée de cet appareil.  
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode demploi de lappareil relié.  
2. Sur l’élément central, choisissez la source de télévision.  
Canal  
2
Numéro de présélection  
P 1  
Chaque pression  
change la source...  
7 Groupes 2 et 3 d’éléments centraux  
1. Choisissez la source dimage affichée de cet appareil.  
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode demploi de lappareil relié.  
2. Réglez la source sur External(ou TV, Television).  
Remarque:  
La mise hors tension de lappareil central (lappareil qui commande cet appareil-ci), ou la sélection  
dune source autre que le téléviseur, ne provoquent pas la mise hors tension de cet appareil.  
Bien que cet appareil soit conçu pour être à labri des anomalies pendant son fonctionnement, si  
vous désirez, pour une raison quelconque, le mettre hors tension, placez le contacteur de démarrage  
du véhicule sur la position ACC OFF.  
Avec les appareils centraux des groupes 2 et 3, les mentions TVou Televisionne sont pas tou-  
jours indiquées sur l’écran.  
12  
 
Opérations de base  
Opérations de base sur le syntoniseur de télévision  
Accord manuel et accord automatique  
Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou  
moins longuement sur les touches 2/3.  
Accord manuel (pas à pas)  
Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde  
Accord automatique (automatiquement) Pression égale ou supérieure à 0,5 secondes  
Remarque:  
Si vous continuez à appuyer sur la touche pendant plus de 0,5 seconde, les stations sont  
sautées. Laccord automatique commence dès que vous cessez dappuyer sur la touche.  
Gamme  
TV1 = TV2  
Le fonctionnement nest possible qu’à  
laide de la touche BAND (23) de  
l’élément central.  
Canal  
2
P 1  
Numéro de présélection  
Mise en mémoire des fréquences  
Les mémoires associées.  
Vous pouvez mettre en mémoire des fréquences grâce aux  
touches 1 à 6 et les rappeler, comme dans le cas du syntoniseur  
de l’élément central. (Reportez-vous à la page 11.)  
13  
 
BSSM (Mémoire séquentiel des meilleures stations)  
La fonction BSSM permet de mettre en mémoire, automatiquement et dans lordre  
croissant, les fréquences des meilleures stations.  
Remarque:  
Une bande permet la mise en mémoire de 12 stations.  
Si moins de 12 stations émettent dans la région, une ou plusieurs fréquences précédemment mises  
en mémoire peuvent y demeurer.  
7 Groupe 1 d’éléments centraux  
1. Appuyez sur la touche FUNCTION (A.MENU) puis, grâce au menu FUNC-  
TION (AUDIO), choisissez le mode permettant dutiliser la fonction de mise  
en mémoire des meilleures stations (BSSM).  
2. Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez sur la touche 5.  
Pour abandonner la mise en mémoire alors quelle est en cours, appuyez sur  
la touche , le menu FUNCTION (AUDIO) étant affiché.  
7 Groupe 2 d’éléments centraux  
1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis, grâce au menu des fonctions, choi-  
sissez le mode permettant dutiliser lexamen des présélections ou la fonction  
de mise en mémoire des meilleures stations (FUNC 1).  
2. Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez, pendant au moins 2  
secondes, sur la touche 5.  
Pour abandonner la mise en mémoire alors quelle est en cours, appuyez sur  
la touche , le menu des fonctions étant affiché.  
7 Groupe 3 et 4 d’éléments centraux  
Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez, pendant au moins 2  
secondes, sur la touche DISPLAY.  
Pour abandonner la mise en mémoire alors quelle est en cours, appuyez une  
nouvelle fois sur la touche DISPLAY.  
Remarque:  
La touche BSSM diffère selon le modèle.  
* KEH-P4020: Touche BSM  
KEH-P4010: Touche PAUSE/SCAN  
*
14  
 
Opérations de base  
7 Le boîtier de télécommande en option CD-R99  
Vous pouvez également utiliser la mémoire séquentielle des meilleures stations (BSSM) en  
vous servant du boîtier de télécommande en option CD-R99.  
Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez, pendant au moins 2  
secondes, sur la touche CH CALL.  
Pour abandonner la mise en mémoire alors quelle est en cours, appuyez,  
pendant au moins 2 secondes, une nouvelle fois sur la touche CH CALL.  
Confirmation du canal et des autres réglages  
Si la source des sons est le téléviseur, certaines informations sur la réception telles que le  
canal et la gamme sont affichées. Vous pouvez également afficher la liste des canaux  
présélectionnés.  
Choisissez, dans lordre suivant, le mode de fonctionnement désiré:  
(Rappel de canal)  
Canal  
2
TV 1  
Gamme  
BSSM/  
ch call  
RGB  
Chaque pression change le  
mode ...  
Rappel de canal = Liste des canaux présélectionnés = HORS indication  
(Liste des canaux présélectionnés)  
2
TV 1  
2
4
6
7
10 13  
14 25 36 46 57 69  
Canaux de cette gamme mis en mémoire  
(présélections)  
Remarque:  
Les indications rappelées sont affichées pendant 8 secondes.  
15  
 
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................................................................................................................................. 14,4 V CC  
(tensions autorisées: 10,8 15,1 V)  
Masse ................................................................................................................................ Pôle négatif de la batterie  
Consommation maximale en courant ................................................................................................................ 0,5 A  
Dimensions .............................................................................................................. 172 (L) × 30 (H) × 148 (P) mm  
Poids .................................................................................................................................................................. 0,7 kg  
Syntoniseur de télévision  
Canal de réception/Système de télévision .......................... US/M : canaux VHF 2 13, canaux UHF 14 69  
Système couleur ........................................................................................................................ Compatible NTSC  
Sensibilité utile ............................................................................................................................................ 12 dBµ  
Rapport signal/bruit vidéo  
................................ Supérieur à 35 dB (pour une entrée radiofréquence de 59 dBµ, crête du blanc à 100%)  
Rapport signal/bruit vidéo pour 30 dB de sensibilité utile .......................................................................... 44 dBµ  
Entrée antenne .......................................................................................... 4 voies possibles (minifiche de 3,5 mm)  
Câble antenne .................................................................................................................................................... 6 m  
Sortie vers l’écran arrière  
Image .............................................................................. 1 Vcc/75 (Télévision: 100% de modulation du blanc)  
Son ...................................................................... 500 mV eff./Moins de 1 k(Télévision: 100% de modulation)  
Remarque:  
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.  
16  
 
A Title (English)  
34  
 
A Title (English)  
35  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-472-1111  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: (905) 479-4411  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302  
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100  
Publication de Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction  
réservés.  
TEL: 55-5688-52-90  
Printed in Japan  
Imprimé au Japon  
<KKYFF/02C00000>  
<CRD3615-A> UC  
 

Philips MP3 Docking Station AJ300D 12 User Manual
Philips MP3 Player SA9345 00 User Manual
Philips TV Antenna BDL5520QL User Manual
Pioneer DVD Player DV C302D User Manual
Planar Computer Monitor LB1500R User Manual
Planet Technology Network Card IPX 1900 User Manual
PLUS Vision Projector U5 432 User Manual
Polk Audio Speaker TSi User Manual
Poulan Trimmer 177817 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLVSMN6 User Manual